Écoutez l'enregistrement audio ci-dessous en vous aidant du script si nécessaire.
Puis vérifiez votre compréhension en affichant la traduction.
Giovanna. – Abiti in via Garibaldi, vero? L'altro giorno, quando ho letto il tuo indirizzo, mi sono accorta che non sapevo granché su di lui... Tu ne saprai più di me. Vediamo... Si chiamava Giuseppe, era nato a Nizza prima che diventasse francese... Visse non so per quali motivi in Sud America e, qualche anno dopo, organizzò la spedizione dei Mille... Avevano le camicie rosse. Partiti da Genova sbarcarono in Sicilia e... è tutto quello che ricordo.
Lucia. – Neanch'io lo conosco bene. Però so che la spedizione dei Mille si svolse nel 1860 e che l'azione di Garibaldi fu determinante nella storia del paese. Però non prese parte direttamente all'ultima fase dell'unificazione italiana quando i suoi connazionali entrarono a Roma.
Giovanna. – Per Porta Pia, nel settembre 1870...
Lucia. – Esatto. Ad ogni modo, tutti sanno che Garibaldi è uno dei personaggi più importanti del Risorgimento.
Giovanna. – Il che non significa che il paese gli sia stato riconoscente, dato che, se non sbaglio, dovette andare in esilio in Sardegna, no?
Lucia. – A Caprera, certo! Ma chi ci pensa quando si è in Sardegna?
Giovanna. – Tu habites bien rue Garibaldi ? L'autre jour, quand j'ai lu ton adresse, je me suis aperçue que je ne sais pas grand-chose sur lui... Tu dois en savoir plus que moi. Voyons un peu... Il s'appelait Giuseppe, il est né à Nice avant que la ville ne devienne française... Il a vécu en Amérique du Sud pour je ne sais quelles raisons et, quelques années plus tard, il a organisé l'expédition des Mille... Ils portaient des chemises rouges. Partis de Gênes, ils ont débarqué en Sicile et... c'est tout ce dont je me souviens.
Lucia. – Moi non plus je ne le connais pas bien. Mais je sais que l'expédition des Mille a eu lieu en 1860 et que l'action de Garibaldi a été déterminante dans l'histoire du pays. Pourtant, il n'a pas participé directement à la dernière étape de l'unification italienne quand ses compatriotes sont entrés dans Rome.
Giovanna. – Par la Porte Pia, en septembre 1870...
Lucia. – Parfaitement. De toute façon, tout le monde sait que c'est l'un des personnages les plus importants du Risorgimento.
Giovanna. – Ce qui ne signifie pas que le pays lui ait été reconnaissant puisque, sauf erreur de ma part, il a dû s'exiler en Sardaigne, non ?
Lucia. – Oui, à Caprera ! Mais qui y pense quand on est en Sardaigne ?
Génial !
Continue comme ça.
Tu y es presque.
Essaie encore une fois.
Tu devrais réessayer.
Bravo !
Félicitations !
Parfait !
Très peu d'erreurs.
Quelques erreurs.
Trop d'erreurs.
Beaucoup trop d'erreurs.