Écoutez l'enregistrement audio ci-dessous en vous aidant du script si nécessaire.
Puis vérifiez votre compréhension en affichant la traduction.
¡Qué fin de semana!…
Alba. –Este fin de semana tenemos que hacer muchas cosas.
Vicente. –Pues yo que no quería hacer nada…
Alba. –Sí, pero… hay que arreglar la casa, llevar el coche al garaje, cambiar tus pantalones, ir de compras…
Vicente. –¿Ir de compras?
Alba. –Sí, he adelgazado mucho y ¡me hace falta de todo!
Vicente. –También necesitas a alguien que te acompañe, claro. Pero da la casualidad de que yo debo descansar; me lo dijo el médico.
Alba. –Te lo dijo el mes pasado, cuando tuviste la gripe. Ahora estás en plena forma, así que no tienes excusa.
Vicente. –¡Qué fin de semana me espera!
Drôle de week-end…
Alba. – Ce week-end, nous avons plein de choses à faire.
Vicente. – Et moi, qui ne voulais rien faire…
Alba. – Oui, mais, il faut ranger la maison, amener la voiture chez le garagiste, échanger ton pantalon, faire les magasins…
Vicente. – Faire les magasins ?
Alba. – Oui, j'ai beaucoup maigri, et je n'ai plus rien à me mettre !
Vicente. – Et tu as besoin de quelqu'un pour t'accompagner, bien sûr ! Mais voilà, moi, je dois me reposer, c'est le médecin qui me l'a dit.
Alba. – Il te l'a dit le mois dernier, quand tu as eu la grippe. Là, tu es en pleine forme, tu n'as pas d'excuse.
Vicente. – Drôle de week-end en perspective !
Génial !
Continue comme ça.
Tu y es presque.
Essaie encore une fois.
Tu devrais réessayer.
Bravo !
Félicitations !
Parfait !
Très peu d'erreurs.
Quelques erreurs.
Trop d'erreurs.
Beaucoup trop d'erreurs.