Écoutez l'enregistrement audio ci-dessous en vous aidant du script si nécessaire.
Puis vérifiez votre compréhension en affichant la traduction.
Fin de semana en la sierra
Elena. –De este fin de semana no pasa, tienes que venir con nosotros al chalé.
Gloria. –Pero ya te he dicho muchas veces que no puedo. Últimamente hay tanto trabajo en la empresa que tengo que terminarlo en casa, incluso los fines de semana.
Elena. –Pero por una vez… Además en la sierra se está muy tranquilo y puedes trabajar por la mañana en el jardín.
Gloria. –Bueno, si insistes…
Elena. –¡Claro que insisto!
Gloria. –Pero que conste que por la mañana voy a trabajar; no me vengáis luego con sorpresitas.
Elena. –Entonces pasamos a recogerte el viernes a la salida del trabajo. Estamos de acuerdo, ¿no?
Gloria. –Vale, vale.
Week-end à la montagne
Elena. – Cette fois-ci tu n'y échapperas pas, ce week-end tu viens avec nous au chalet.
Gloria. – Je t'ai déjà dit mille fois que je ne peux pas. Ces derniers temps, il y a tellement de travail dans ma boîte, que je dois travailler chez moi, même le week-end.
Elena. – Pour une fois… En plus à la montagne, c'est très calme et le matin tu peux travailler dans le jardin.
Gloria. – Bon, si tu insistes…
Elena. – Bien sûr que j'insiste.
Gloria. – Mais, je te préviens, le matin je vais travailler, ne commencez pas avec vos petites surprises…
Elena. – Alors, on passe te chercher vendredi à la sortie du bureau. Nous sommes d'accord ?
Gloria. – Bon d'accord.
Génial !
Continue comme ça.
Tu y es presque.
Essaie encore une fois.
Tu devrais réessayer.
Bravo !
Félicitations !
Parfait !
Très peu d'erreurs.
Quelques erreurs.
Trop d'erreurs.
Beaucoup trop d'erreurs.