Écoutez l'enregistrement audio ci-dessous en vous aidant du script si nécessaire.
Puis vérifiez votre compréhension en affichant la traduction.
¡Me has convencido!
Diego. –Pues sí, definitivamente me decido por este.
Eduardo. –Pero Diego, ¿estás seguro? ¡Hombre, mira el precio!
Diego. –Que sí, que sí, que ya no lo pienso más.
Eduardo. –Pero Diego, ¡que cuesta casi el doble!
Diego. –Sí, la verdad es que es un poco caro, pero ¡fíjate qué potencia!
Eduardo. –Pero la potencia para circular por ciudad no sirve para nada.
Diego. –¿Tú crees?
Eduardo. –Créeme, yo tuve uno de esta marca y he tenido un montón de problemas.
Diego. –¿Ah sí?
Eduardo. –Te lo aseguro, hazme caso, no ganas para averías.
Diego. –Vale, creo que me has convencido, tienes razón.
Tu m'as convaincu !
Diego. – Oui, c'est décidé, je prends celle-là.
Eduardo. – Mais, Diego, tu es sûr ? Regarde le prix !
Diego. – Non, non, je ne réfléchis plus.
Eduardo. – Mais, Diego, elle coûte presque le double !
Diego. – Oui, c'est vrai qu'elle est un peu chère, mais, quelle puissance !
Eduardo. – Mais pour rouler en ville, la puissance ne sert à rien.
Diego. – Tu crois ?
Eduardo. – Crois-moi, j'en ai eu une de cette marque et j'ai eu plein de problèmes.
Diego. – Ah bon ?
Eduardo. – Je t'assure, écoute ce que je te dis, elle sera tout le temps au garage.
Diego. – D'accord, je crois que tu m'as convaincu, tu as raison.
Génial !
Continue comme ça.
Tu y es presque.
Essaie encore une fois.
Tu devrais réessayer.
Bravo !
Félicitations !
Parfait !
Très peu d'erreurs.
Quelques erreurs.
Trop d'erreurs.
Beaucoup trop d'erreurs.