Écoutez l'enregistrement audio ci-dessous en vous aidant du script si nécessaire.
Puis vérifiez votre compréhension en affichant la traduction.
Un signore. – Per favore, signora, mi sa dire dove si trova il cinema Luce?
La donna. – No, mi dispiace proprio, ma non ne ho mai sentito parlare. Non deve trovarsi da queste parti, sa.
Un passante. – Sta cercando il cinema Luce? È in piazza Marconi. Mi pare che da qui si debbano prendere due autobus, il 22 poi il 7.
Il signore. – Che sfortuna! Mi sembra che il film cominci alle 15. Sono già le due e un quarto. La fermata del 22, dov'è?
Il passante. – A un duecento metri. Vede quel semaforo in fondo alla strada? Vada fin lì, poi, all'incrocio, prenda a destra. Arriverà su viale Mazzini e subito dopo l'angolo, davanti a una farmacia, troverà la fermata del 22.
Un monsieur. – S'il vous plaît, madame, pouvez-vous me dire où se trouve le cinéma Luce ?
La femme. – Non, je regrette vraiment mais je n'en ai jamais entendu parler. Il ne doit pas se trouver par ici, vous savez.
Un passant. – Vous cherchez le cinéma Luce ? Il se trouve place Marconi. Il me semble que, d'ici, il faut prendre deux bus, le 22 puis le 7.
Le monsieur. – Mince alors ! Il me semble que le film commence à trois heures. Il est déjà deux heures et quart. Où est l'arrêt du 22 ?
Le passant. – À deux cents mètres environ. Vous voyez les feux au bout de la rue ? Allez jusque là-bas puis, au carrefour, prenez à droite. Vous arriverez sur l'avenue Mazzini et aussitôt après, au coin, devant une pharmacie, vous trouverez l'arrêt du 22.
Génial !
Continue comme ça.
Tu y es presque.
Essaie encore une fois.
Tu devrais réessayer.
Bravo !
Félicitations !
Parfait !
Très peu d'erreurs.
Quelques erreurs.
Trop d'erreurs.
Beaucoup trop d'erreurs.