Écoutez l'enregistrement audio ci-dessous en vous aidant du script si nécessaire.
Puis vérifiez votre compréhension en affichant la traduction.
Customer. – I'd like some information about your hotel. Do you have any vacancies for next week?
Receptionist. – Let me check first. Well, we might have a double room, at £190 (one hundred and ninety pounds) plus VAT or a single at £150 (one hundred and fifty pounds) a night plus VAT.
Customer. – All right, I'll book a single for three nights from Monday to Thursday.
Receptionist. – Would you like to confirm your reservation now with a credit card ?
Customer. – Yes, I'm definitely coming over. Here's my credit card number 012301234567Y. Expiry date is 02/12/2018 (zero two twelve, twenty eighteen). Good bye.
Receptionist. – Good bye!… (Hangs up…) A customer, at long last!
Le client. – Je voudrais des renseignements concernant votre hôtel. Vous avez encore des chambres libres pour la semaine prochaine ?
La réception. – Attendez. Je vais vérifier. Eh bien, on aurait peut-être une chambre double à 190 livres plus TVA ou une chambre à un lit à 150 livres la nuit plus TVA.
Le client. – Très bien, je prends une chambre à un lit pour trois nuits, de lundi à jeudi.
La réception. – Vous souhaitez confirmer votre réservation maintenant avec une carte de crédit ?
Le client. – Oui. Je suis sûr de venir. Voici mon numéro de carte de crédit : 012301234567Y. Elle expire le 2. 12. 2018. Au revoir.
La réception. – Au revoir ! Elle raccroche. Enfin un client !
Génial !
Continue comme ça.
Tu y es presque.
Essaie encore une fois.
Tu devrais réessayer.
Bravo !
Félicitations !
Parfait !
Très peu d'erreurs.
Quelques erreurs.
Trop d'erreurs.
Beaucoup trop d'erreurs.