Aller au contenu principal

Les subordonnées

EXERCICE
La bonne traduction (2)

La bonne traduction (2)

Cochez la traduction qui convient.

  1. Ils sont tous fait comme s'ils ne l'avaient pas vu.

    • a. Alle taten so, als dass sie ihn nicht gesehen hätten.
    • b. Alle taten so, als ob sie ihn nicht gesehen hätten.
    • c. Alle taten so, als wie sie ihn nicht gesehen hätten.
  2. Dès qu'il fut au courant du scandale, il quitta la ville.

    • a. Sobald er von dem Skandal erfuhr, verlieβ er die Stadt.
    • b. Wenn er von dem Skandal erfuhr, verlieβ er die Stadt.
    • c. Obwohl er von dem Skandal erfuhr, verlieβ er die Stadt.
  3. Quand il revint pour la première fois, ses amis organisaient une fête.

    • a. Als er zum ersten Mal wiederkam, organisierten seine Freunde ein Fest.
    • b. Da er zum ersten Mal wiederkam, organisierten seine Freunde ein Fest.
    • c. Wann er zum ersten Mal wiederkam, organisierten seine Freunde ein Fest.
Grammaire