Écoutez l'enregistrement audio ci-dessous en vous aidant du script si nécessaire.
Puis vérifiez votre compréhension en affichant la traduction.
En la guardería… (Lupita cecea)
La maestra. –A ver, Lupita, ¿tú, qué quieres ser de mayor?
Lupita. –Cuando sea grande seré bailarina y viajaré por todo el mundo y en mi casa habrá una piscina para todos los niños y tendré muchos novios y comeré piruletas y regaliz todo el día porque los grandes no me podrán reñir y daré limosnas a los pobres y…
La maestra. –Lupita, ¿me das un caramelo?
Lupita. –¡Nooo! Son míos. Te los daré cuando sea grande.
À la crêche… (Lupita zozote)
La maîtresse. – Voyons Lupita, qu'est-ce que tu veux devenir quand tu seras grande ?
Lupita. – Quand je serai grande, je serai danseuse et je ferai le tour du monde et chez moi il y aura une piscine pour tous les enfants et j'aurai beaucoup de fiancés et je mangerai des sucettes et du réglisse toute la journée parce que les grands ne pourront plus me gronder et je donnerai de l'argent aux pauvres et…
La maîtresse. – Lupita, tu me donnes un bonbon ?
Lupita. – Non ! Ils sont à moi. Je t'en donnerai quand je serai grande !
Génial !
Continue comme ça.
Tu y es presque.
Essaie encore une fois.
Tu devrais réessayer.
Bravo !
Félicitations !
Parfait !
Très peu d'erreurs.
Quelques erreurs.
Trop d'erreurs.
Beaucoup trop d'erreurs.